Links
March 20, 2012
I ought to have linked to most of these long ago, but in case you missed them:
- The amazing ideas of Nikolai Fedorov.
- “As much as the author, the translator must confine himself to a vocabulary which is natural to him and avoid the literary artifice involved in stylization.” Guess who Jamie Olson is quoting? The quotation is from 1956 and is itself a translation.
- Also, don’t miss JO’s post on different ways of translating Tsvetaeva.
- Snail on the Slope tells us about a book about the movie Stalker. Also, Kevin Reese on a biography of the Strugatskii brothers – apparently it’s hard for their biographers not to write happily about their personal histories as readers of the Strugatskiis.
- A professor challenges a rival to a duel at a conference, complete with graduate students as seconds.
- I end up not linking to Lizok often enough, since her posts are generally even farther from the century I try to stick to here than are the links above. But I’ll note that she makes me want to read Roman Senchin.
2 Comments
leave one →
Thank you for the link, xixvek… we do seem to inhabit (or at least write about!) different centuries. I’m glad to hear of your interest in Senchin. I particularly recommend his Елтышевы.
I’ll start with Елтышевы, thanks, Lizok/Lisa! I thought I’d read your post on it, but rereading it now I think I must only have remembered you referring back to it briefly. I have to admit I haven’t tried to get into contemporary Russian literature since my last trip to Russia in 2004 (Makanin’s Андеграунд, Tolstaia’s Кысь, something by Pelevin), but if and when I do, it’ll be thanks to you and your blog. Well, your blog plus an article about Maksim Kantor’s Учебник рисования.