Skip to content

It Didn’t Come Off: A Novella

June 22, 2017

I really enjoyed translating an Ol’ga N. (Sophie Engelhardt) story in this space last summer, and I think I’ll do another, again a few hundred words at a time. This time it’ll be “It Didn’t Come Off” (Не сошлись, 1867). The title was harder to translate than I thought it would be. “They Did Not Come Together,” the literal placeholder I used here, doesn’t really work, and nothing I could think of is perfect for both the title and the uses of the same verb in the text. For now at least, I’ll go with “It Didn’t Come Off.” I’ll start installments soon, and as always, I’ll be grateful for any corrections and suggestions you offer in the comments.

Thanks to everyone who’s already helped me think through the options for the title: Melissa Miller, Molly Peeney, Shannon Donnally Spasova, Victoria Thorstensson, and Jose Vergara.

One Comment leave one →
  1. June 23, 2017 8:19 am

    Looking forward to it!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: